当10个年轻人去探索一家废弃的比萨店时,他们很快就知道,他们将不得不为自己的生命而战,同时试图揭开比萨店令人不安的历史。
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
A horror reimagining of the famous tale.. Mary Had A Little Lamb..
容颜憔悴的女作家路云(何超仪 饰)为了撰写最新的小说精疲力竭,她发现自己的记忆变差,许多时候依靠药物来稳定自己的精神状态。近一段时间,路云的情况似乎有所恶化,她经常被一个诡异梦境所困扰,为此几近崩溃。这日一早,噩梦醒来的路云打电话给在外地公干的老公张世权(谢承均 饰),丈夫给她以安慰,并告知当天搭乘飞机回家。而电话的另一头,张世权刚和另一位女子刘伶结束缠绵。在出版社和编辑洽谈时候,路云惊悉丈夫的飞机失事的噩耗。她匆匆赶往事故处理现场,结果偶遇刘伶的丈夫韩斌(夏凡 饰)。 韩斌从妻子的遗物中发现陌生男人的手机,她千方百计试图弄清妻子生前的秘密。通过手机卡,韩斌和路云建立联系,他们也将携手揭开另一半可以隐藏的秘密……
After learning that their younger sibling escaped an earlier kidnapping attempt that also killed their parents, two estranged sisters must join forces to rescue her from a group of bloodthirsty vampires.
小唯是一名职业催眠师,但她也是直播间主播。她会透露各种病人在催眠时说的隐以此赚取大量金钱。小唯被病人举报,被吊销催眠师执照。失去职业便利的小唯无法再提供各种离奇谈资,直播间人气也如每况愈下。为了挽回人气,小唯想到一个绝妙的主意——催眠自己的男友,让其在直播间做各种奇怪表演。
Dracula is resurrected, preying on four unsuspecting visitors to his castle.
丈夫去世两年后,克里斯汀·费伯(琳恩·巴里饰)一天晚上似乎听到已故丈夫(唐纳德·柯蒂斯饰)在海滩海浪中呼喊。她遇到了一个名叫亚历克西斯(图尔汉·贝饰)的高大黝黑男子,他似乎对她了如指掌。在经历了更多鬼魂出现后,克里斯汀和她的妹妹(凯西·奥唐纳饰)卷入了亚历克西斯奇异的生活;但他却发现自己被操纵,陷入了比预想更深的邪恶之中。
一名海洋生物学家正在调查有关美人鱼在俄勒冈州海岸威胁人类的报道。
号称是美国七十年代最非著名的一部科幻电影杰作,导演索尔·巴斯是设计师,还曾两次获过奥斯卡奖,但不知为何这部经典的心理科幻片至今都没出DVD。 Desert ants suddenly form a collective intelligence and begin to wage war on the desert inhabitants. It is up to two scientists and a stray girl they rescue from the ants to destroy them. But the ants have other ideas. Phase IV is an incredible full length feature film by Saul Bass who is most acclaimed as a graphic designer who's work can be seen as the opening credits from The Seven Year Itch, Vertigo, West Side Story to Alien, Broadcast News and Casino. Phase IV is a much overlooked film that is very much in the style of The Andromeda Strain. What it perhaps lacks in story, it gains in the photography of the millions of ants. 索尔·巴斯,美国动画片绘制家、美工师、导演,1920年5月8日生于纽约市,少年时曾经在布鲁克林学院学习绘画,毕业后从事过十年自由职业设计师的职业,1946年在洛杉矶创立索尔·巴斯合作公司。他在为一些影片进行美术设计时,猜出心裁地为片头片尾的演职人员表配上生动活泼的动画人物,这些动画人物的形态动作巧妙地提示了影片的主题,反映了影片的基调,从而使单调乏味的演职人员表和谐地成为了影片不可或缺的一部分,这种大胆的创新丰富了电影的表现形式,广受观众们的喜爱,其后为不少国家的影片所沿用。索尔·巴斯设计片头片尾的影片以《卡门·琼斯》(1955)、《红衣主教》(1963)等片最为著名。此外,他还监制和导演了很多电视广告片、动画片片和纪录片,如《敏锐的眼光》(1963)、《第四相》(1974)等。
一名附身在盲女体内的强大巫女遇见一个期望她能改变自己命运的望族男子。
羞涩内向的女高中生桥本登美惠(宫崎葵 饰)母亲早逝,十年来她与父亲和彦(国村隼 饰)相依为命。登美惠因性格原因在学校没有朋友,还经常受到欺负,她只能躲在自己的世界里,幻想着某一天成为著名的小说家。 一个转学生的到来改变了登美惠的生活。她叫富江(安藤希 饰),神秘、美丽,具有令人无法拒绝的魅力。个性开朗的富江很快和登美惠成为好朋友。在朋友的邀请下,富江来到登美惠的家中做客,然而和彦却为富江的容貌所震惊。因为她竟和自己当年的初恋情人长的一模一样……